page contents

자연과 삶 (Nature & Life) :: 항산화제 네트워크란(11)

 

 

------------------------------------------- 계 속 ----------------------------------------------

Network antioxidants and ageless beauty
네트워크 항산화제와 나이들지 않는 아름다움

 

Also of special interest to both men and women is Packer's plan for beautiful, "ageless" skin. In addition to taking oral antioxidants, Packer recommends using topical anitoxidants: creams containing vitamin C, vitamin E (including tocotrienols, which are readily taken up by the skin) and pycnogenol. Packer cites a colorful study that shows pycnogenol can indeed rejuvenate collagen (too bad pycnogenol is so expensive; let us hope that grape seed extract can accomplish just as much).

남성과 여성 모두에게 특별한 흥미는 또한 아름답고 "나이들지 않는" 피부를 위한 Packer의 제안일 것입니다. 항산화제를 경구 복용하는 데에 더하여 Packer는 피부국소적 항산화제의 사용을 권합니다: 비타민 C, 비타민 E(토코트리에놀(tocotrienol)을 함유한, 이것은 피부에 쉽게 흡수됩니다)와 피크노제놀(pycnogenol)을 함유하고 있는 크림들. Packer는 피크노제놀이 정말로 콜라겐을 소생시킨다고 보여주는 다채로운 연구들을 인용하고 있습니다(피크노제놀은 아주 고가인 점이 유감이지만 대신에 포도씨 추출물이 피크노제놀만큼 위력을 발휘하리라 기대합니다)

 

Elsewhere Packer mentions that topical vitamin A is also an excellent protector against wrinkles and age spots. It is a little odd that Packer does not mention the new generation of creams that contain lipoic acid in addition to other antioxidants. His thesis would imply that it is best to provide, orally as well as topically, at least four of the network antioxidants, and that lipoic acid is pivotal, since it regenerates the rest.

어디선가 Packer는 피부국소 비타민 A가 또한 주름과 노화색소에 대한 탁월한 보호제라고 언급하고 있습니다. 그런데 Packer가 다른 항산화제에 추가로 리포산(lipoic acid)을 함유하는 새로운 세대의 크림을 언급하지 않은 것이 조금 이상하게 여겨집니다. 그의 논문은 적어도 기본적으로 4가지 네트워크 항산화제를 경구로 혹은 피부국소적으로 사용하는 것이 제일 좋으며 리포산은 다른 3가지 네트워크 항산화제를 재생시키는 능력이 있으므로 가장 중요하다고 시사합니다.

 

To be sure, this is a small point. The big point is that there is at present little doubt that skin stays less wrinkled and more youthful when supplied with antioxidants both from the inside-supplements and diet, and outside-antioxidant creams.

분명히 이것은 작은 부분입니다. 중요한 핵심은 의심할 여지가 없이 피부는 안으로는 보조제와 식단으로 밖으로는 항산화제 크림을 통해 항산화제를 공급할 때 주름은 적어지고 더욱 젊어진다는 것입니다.

 

 

His championing of tocotrienols for youthful skin seems well-taken; tocotrienols tend to concentrate in the skin. If we start supplementing with tocotrienols and use tocotrienol-containing creams (not yet on the market), hopefully our skin will be as lovely as that of Malaysians, famous for their lovely complexion. The Malaysian beauty secret seems to be palm oil, the richest natural source of tocotrienols.

젊은 피부에 대한 토코트리에놀이 중요하다는 그의 주장은 수긍이 갈 것 같습니다: 토코트리에놀은 피부에서 응집되는 경향이 있습니다. 만일 우리가 토코트리에놀 보조제 섭취를 시작하고 토코트리에놀이 들어간 크림(아직 시장에는 없지만)을 바르기 시작한다면 우리의 피부는 아름다운 살결로 유명한 말레이시아 여성들의 피부처럼 사랑스럽게 될 것입니다. 말레이시아 사람들의 아름다움의 비결은 토코트리에놀이 자연적으로 풍부한 야자 오일처럼 보여집니다.
------------------------------------------- 계 속 ----------------------------------------------

 

 
 
top



티스토리툴바