page contents

자연과 삶 (Nature & Life) :: 2013년 리오단 IVC 프로토콜(1)

 

 

다음은 2013년 리오단 IVC 프로토콜을 번역하여 올립니다. 의료인들을 위한 것이지만 환우분들에게도 도움이 될 것으로 생각됩니다.

(번역이 원문과 상이하거나 매끄럽지 못한 부분은 댓글로 남겨 주시면 감사하겠습니다)

 

 

THE RIORDAN IVC PROTOCOL 2013

2013년 리오단 IVC 프로토콜

 

Inclusion Criteria and Candidates

치료 대상자의 선정 기준

 

1. Candidates include those who have failed standard treatment regimens; those seeking to improve the effectiveness of their standard cancer therapy; those seeking to decrease the severity and carcinogenicity of side effects from standard cancer therapy; those attempting to prolong their remission with health-enhancing strategies; those declining standard treatment, yet wishing to pursue primary, alternative treatment.

치료 대상자는 표준 치료요법에 실패한 분들입니다; 표준 암치료의 효과를 개선시키는 방법을 찾는 분들; 표준 암치료로부터 재발가능성과 부작용을 줄이는 방법을 찾는 분들; 건강 증진 목적으로 치료된 상태를 오래 유지하기를 원하시는 분들; 표준 치료를 받았지만 대체요법을 찾고자 하시는 분들입니다.

 

2. Patient (guardian or legally recognized care-giver) must sign a consent-to-treat or release form for the IVC treatment. Patient should have no significant psychiatric disorder, end-stage CHF, or other uncontrolled co-morbid conditions.

환우(보호자 혹은 법정대리인)는 IVC 치료에 대한 동의서에 서명하여야 합니다. 환우는 중대한 정신과적인 장애나 울혈성 심부전증(CHF)의 말기 단계, 다른 조절이 되지 않는 동반질환이 없어야만 합니다.

 

3. Obtain baseline and screening laboratory:

기초적인 검사를 시행:

 

A. Serum chemistry profile with electrolytes

혈액의 생화학검사 및 전해질 검사

B. Complete blood count (CBC) with differential

CBC & Diff 검사

C. Red blood cell G6PD (must be normal)

적혈구 G6PD 효소 검사(정상이어야 합니다)

D. Complete urinalysis

소변검사

 

4. In order to properly assess the patient’s response to IVC therapy, obtain complete patient record information prior to beginning IVC therapy:

IVC 치료에 대한 환우의 반응을 적절하기 평가하기 위해서 IVC 치료 시작 이전에 완전한 환우의 의무기록 정보를 확보하야 합니다.

 

A. Tumor type and staging, including operative reports, pathology reports, special procedure reports, and other staging information. (Re-staging may be necessary if relapse and symptom progression has occurred since diagnosis.)

수술 기록과 병리 기록, 특별한 치료 기록과 기타 정보를 포함한 암 종류와 병기. (진단 후 재발한다면 암의 진행상태를 평가하는 것이 요구될 수 있습니다)

B. Appropriate tumor markers, CT, MRI, PET scans, bone scans, and x-ray imaging.

적절한 암 표지자들, CT, MRI, PET 스캔, 뼈 스캔 그리고 X-ray 촬영.

C. Prior cancer treatments, the patient’s response to each treatment type, including side effects.

암치료 이전에 부작용을 포함한 각각의 치료법에 대한 환우의 반응.

D. The patient’s functional status with an ECOG Performance Score.

ECOG 수행 점수로 환우의 기능 상태

E. Patient weight.

환우의 체중

 

Precautions and Side Effects

부작용과 주의사항

 

In the Riordan Clinic’s experience giving over 40,000 onsite IVC treatments, the side-effects of high-dose IVC are rare. However, there are precautions and potential side-effects to consider.

40,000건이 넘는 IVC 치료에 대한 리오단 클리닉의 경험에 의하면 고농도 IVC의 부작용은 거의 없습니다. 그러나 주의사항이 있으며 고려해야 할 잠재적 부작용들이 있습니다.

 

1. The danger of diabetics on insulin incorrectly interpreting their glucometer finger stick has been found. It is important to notice to health care workers using this protocol for the treatment of cancer in patients who are also diabetic: high dose intravenous vitamin C (IVC) at levels 15 grams and higher will cause a false positive on finger-stick blood glucose strips (electrochemical method) read on various glucometers (Jackson & Hunninghake, 2006). Depending on the dose, the false positive glucose and occasionally “positive ketone” readings may last for eight hours after the infusion.

인슐린을 복용 중인 당뇨 환우가 그들의 스틱형 혈당계를 잘못 해석하는 위험한 경우가 발견되었습니다. 당뇨를 앓고 있는 환우들에게 암치료를 위하여 이 프로토콜을 사용하는 의료진에게 알리는 것이 중요합니다: 15g 이상의 IVC는 다양한 혈당계들(전기화학 방법)에게서 잘못된 양성반응을 야기합니다(Jackson & Hunninghake, 2006). 농도에 의존하여 잘못된 양성반응 그리고 경우에 따라서 "양성 케톤"이 주사 후 8시간까지 지속될 수 있습니다.

 

Blood taken from a vein and run in a laboratory using the hexokinase serum glucose method is not affected! The electrochemical strip cannot distinguish between ascorbic acid and glucose at high levels. Oral vitamin C does not have this effect. Please alert any diabetic patients of this potential complication! Diabetics wishing to know their blood sugar must have blood drawn from a vein and run in the laboratory using the hexokinase glucose determination method.

정맥에서 채취하여 헥소키나제 혈청단백법으로 검사하는 것에는 영향을 받지 않습니다. 전기화학 스트립은 고농도에서 아스코르빈산과 포도당을 구분할 수 없습니다. 경구 비타민 C 복용은 이들 효과가 없습니다. 이들 잠재적은 복잡성을 가진 당뇨 환우들에게는 알리시길 바랍니다. 자신들의 혈당 수치를 알고자 하는 당뇨병 환우들은 반드시 혈액을 정맥에서 채취하여 헥소키나제 혈청단백법으로 검사하시기 바랍니다.

 

2. Tumor necrosis or tumor lysis syndrome has been reported in one patient after high-dose IVC (Campbell & Jack, 1979). For this reason, the protocol always begins with a small 15 gram dose.

고농도 IVC 후에 한 환우에게서 종양괴사 혹은 종양용해증후군이 보고되었습니다(Campbell & Jack, 1979). 이러한 이유로 프로토콜은 적은 15g에서부터 항상 시작합니다.

 

3. Acute oxalate nephropathy (kidney stones) was reported in one patient with renal insufficiency who received a 60 gram IVC. Adequate renal function, hydration, and urine voiding capacity must be documented prior to starting high-dose IVC therapy. In our experience, however, the incidence of calcium oxalate stones during or following IVC is negligible (Riordan, et al., 2005).

60g IVC를 받던 신부전증 환우에게서 급성 옥살산 신장증(신장 결석)이 보고되었습니다. 고농도 IVC 치료를 시작하기 이전에 적절한 신장기능, 탈수 상태, 배뇨기능이 평가되어야만 합니다. 저희 경험으로는 그러나 IVC 동안에 혹은 이후로 칼슘 옥산살 신장결석의 발생은 거의 없었습니다(Riordan, et al., 2005).

 

4. Hemolysis has been reported in patients with G6PD deficiency when given high-dose IVC (Campbell, et al., 1975). The G6PD level should be assessed before beginning IVC. (At the Riordan Clinic, G6PD readings have yielded five cases of abnormally low levels. Subsequent IVC at 25 grams or less showed no hemolysis or adverse effects.)

G6PD 결핍인 환우들에게 고농도 IVC를 주사하면 용혈현상이 보고되었습니다(Campbell, et al., 1975). G6PD 수준은 IVC 초기에 확인되어야 합니다. (리오단 클리닉에서 비정상적인 G6PD 결핍이 있던 환우들은 5명이 있었는데 이들에게 25g 이하의 IVC는 어떤 용혈현상이나 부작용이 보이지 않았습니다.

 

5. IV site irritation may occur at the infusion site when given in a vein and not a port. This can be caused by an infusion rate exceeding 1.0 gram/minute. The protocol suggests adding magnesium to reduce the incidence of vein irritation and spasm.

포트(반복적인 정맥주사를 위하여 설치한 관)가 아닌 정맥에 주사하는 경우에 그 주사 부위에 자극증상이 생길 수 있습니다. 이것은 분당 1g을 초과하는 점적속도에서 발생될 수 있습니다. 이 프로토콜은 혈관통증과 혈관경직을 줄이기 위해서 마그네슘(Mg)을 추가하길 권장합니다.

 

6. Due to the chelating effect of IVC, some patients may complain of shakiness due to low calcium or magnesium. An additional 1.0 mL of MgCl added to the IVC solution will usually resolve this. If severe, it can be treated with an IV push of 10 mL’s of calcium gluconate, 1.0 mL per minute.

IVC의 킬레이션 효과로 인하여 일부 환우들은 저 칼슘 혹은 마그네슘으로 인한 떨림을 호소할지 모릅니다. IVC 용액에 1mL의 MgCl을 추가하면 보통 이것을 해결할 수 있습니다. 만일 증상이 심하다면, 10mL의 글루콘산칼슘(calcium gluconate)을 분당 1.0mL의 속도로 직접 주입하여 증상을 치료할 수 있습니다.

 

7. Eating before the IVC infusion is recommended to help reduce blood sugar fluctuations.

IVC 시행 전에 식사하는 것이 혈당 수치가 요동치는 것을 줄이기 위해 권장됩니다.

 

8. Given the amount of fluid used as a vehicle for the IVC, any condition that could be adversely affected by fluid or sodium overload (the IV ascorbate is buffered with sodium hydroxide and bicarbonate) is a relative contraindication; i.e. congestive heart failure, ascites, edema, etc.

IVC 용도의 수액을 주사하면 수액이나 나트륨(Na)의 과다로 부작용이 나타날 수 있는 경우가 있는데(IV 용도의 아스코르빈산이 수산화나트륨(sodium hydroxide)과 탄산수소나트륨(bicarbonate)으로 중화됩니다) 이때는 상대적으로 금기되어야 합니다; 예를 들어, 울혈성 심부전증, 복수, 부종 등.

 

9. There have been some reports of iron overload with vitamin C therapy. We have treated one patient with hemochromatosis with high-dose IVC with no adverse effects or significant changes in the iron status.

비타민 C 요법으로 철(Fe)이 과다해진 몇몇의 보고가 있습니다. 혈색소침착증을 가진 환우를 고농도 IVC로 치료하였는데 어떤 부작용이나 철의 유의한 변화가 없었습니다.

 

10. As with any I.V. infusion, infiltration at the site is possible. This is usually not a problem with ports. Our nursing staff has found that using #23 Butterfly needles with a shallow insertion is very reliable with rare infiltrations (depending upon the status of the patient’s veins!)

보통 정맥주사와 같이 그 부위에 약물의 침투가 가능합니다. 이것은 보통 포트에서는 문제가 되지 않으며 저희 간호팀이 #23 나비 바늘을 얇게 찌르면 거의 약물이 침투하지 않아 매우 신뢰성있다는 것을 발견하였습니다(환우의 정맥 상태에 따라).

 

11. IVC should only be given by slow intravenous drip at a rate of 0.5 grams per minute. (Rates up to 1.0 gram/minute are generally tolerable, but close observation is warranted. Patients can develop nausea, shakes, and chills.)

IVC는 분당 0.5g의 낮은 점적속도에서 시행되어져야 합니다. (분당 1.0g의 속도까지 일반적으로 허용되나 세심한 관찰이 요구됩니다. 환우들은 오심, 떨림 그리고 오한 등의 증상으로 발전할 수 있습니다)

 

12. It should never be given as an IV push, as the osmolality at high doses may cause sclerosing of peripheral veins, nor should it be given intramuscularly or subcutaneously. The accompanying table lists the calculated osmolality of various amounts of fluid volume.

이것은 정맥주사로 쏟아 넣지 말아야 합니다. 왜냐하면 고농도의 오스몰이 말초정맥의 경화를 유발할 수 있기 때문입니다 . 이것은 근육주사나 피하주사로 주입해서도 안됩니다. 첨부한 도표는 다양한 수액의 농도에서 오스몰의 농도를 계산한 것입니다.

 

Table 1. Recommended Dilution and Osmolarity

 

Our experience has found that an osmolality of less than 1200 mOsm/kg H2O is tolerated by most patients. A low infusion rate (0.5 grams IVC per minute) also reduces the tonicity, although up to 1.0 grams per minute can be used in order to achieve higher post IVC saturation levels. (Pre and post serum osmolality measurements are advisable at this dose.)

저희의 경험으로는 1200 mOsm/kg H2O 이하의 오스몰 농도에서 대부분의 환우들이 견디는 것으로 알았습니다. 낮은 점적 속도(분당 0.5g)는 또한 긴장성을 낮춥니다. 그러나 분당 1.0g 이상의 속도가 혈액내 높은 비타민 C 농도를 유지할 수 있는 IVC 포화 수준을 얻기 위해서 사용됩니다. (전후의 혈청내 오스몰 농도의 측정이 이 농도에서 권고됩니다)

 

13. We presently use a sodium ascorbate solution, MEGA-C-PLUS®, 500 mg/mL, pH range 5.5-7.0 from Merit Pharmaceuticals, Los Angeles, CA, 90065.

저희는 현재 Merit Pharmaceuticals社(Los Angeles, CA, 90065)로부터 아스코르빈산나트륨(MEGA-C-PLUS®, 500 mg/mL, pH range 5.5-7.0)을 사용합니다.

 

Table 2. Treatment Volume of Ascorbic Acid

 

------------------------------------------- 계 속 ----------------------------------------------

 

 
 
top



티스토리툴바